Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Visi vertimai - luccaro

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 61 - 80 iš apie 239
<< Ankstesnis1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••Sekantis >>
22
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) obrigada pai obrigada mãe
obrigada pai
obrigada mãe
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Pabaigti vertimai
Lotynų tibi gratias ago pater tibi gratias ago pater tibi gratias ago mater
Ispanų gracias padre gracias madre
Prancūzų merci père merci mère
Arabų شكرا
7
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) Ana Paula
Ana Paula
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Pabaigti vertimai
Lotynų Anna Paula
Ivrito אנה פאולה
31
Originalo kalba
Lotynų amizade...
ipse periclitari incidere vocabulum

Pabaigti vertimai
Anglų friendship...
Portugalų ele tenta escrever a palavra
16
Originalo kalba
Graikų Οι Παλιοί μας φίλοι
Οι Παλιοί μας φίλοι
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Pabaigti vertimai
Anglų Our old friends
Italų I nostri vecchi amici
19
Originalo kalba
Bulgarų Ще имам ли някога дете?
Ще имам ли някога дете?

Pabaigti vertimai
Anglų Will I ever have a child?
Italų Avrò mai un bambino?
34
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) A vida nunca falhará enquanto houver amor.
A vida nunca falhará enquanto houver amor.

Pabaigti vertimai
Lotynų Donec amorem habeat, vita numquam errabit.
31
Originalo kalba
Lotynų Sapientiam Autem Nox Vincit Malitia
Sapientiam Autem Nox Vincit Malitia
Expressão usada em site especializado em Direito (Penal)

Pabaigti vertimai
Anglų Wickedness prevails not over wisdom
Portugalų (Brazilija) O mal não prevalece contra a sabedoria
Portugalų A maldade prevalece, mas não sobre a sabedoria
617
Originalo kalba
Lotynų Pericula Maris
Interim Medus et Lydia vento secundo per mare Inferum navigare pergunt ad fretum Siculum(id est fretum angustum quo Sicilia ab Italia disiungitur). Gaudent omnes qui ea nave vehuntur praeter mercatorem cuius merces necesse fuit e nave eicere.
Medus vero multum cogitat de verbis Lydiae et de tempestate quae tam subito cessavit, postquam Lydia dominum invocavit. Ut tempestas mare tranquillum turbavit, ita verba Lydiae animum Medi turbaverunt.
Lydia amicum suum colorem mutavisse animadvertit et "Quid palles?" inquit, "Utrum aegrotas an territus es?"
"Non aegroto" inquit Medus, "Corpus quidem sanum est mihi, animus vero turbatus. Quis est ille dominus tuus cui mare et venti oboedire videntur?"
è un compito

Pabaigti vertimai
Italų I pericoli del mare
20
Originalo kalba
Portugalų Subversão para toda vida.
Subversão para toda vida.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Pabaigti vertimai
Lotynų Eversio per vitam totam.
12
Originalo kalba
Italų la spesa
io mangio tanto

Pabaigti vertimai
Anglų shopping
74
Originalo kalba
Italų TALE OPERAZIONE
TALE OPERAZIONE NON è POSSIBILE EFFETUARLA A QUESTO SPORTELLO VADO A QUELLO A FIANCO GRAZIE.

Pabaigti vertimai
Anglų THAT OPERATION
14
Originalo kalba
Lotynų Galbae
Regina dat cibus
traduzir

Pabaigti vertimai
Anglų Galba
Portugalų (Brazilija) Galba
173
Originalo kalba
Lotynų Orbis Romanus Pictus
Porsenna,ubi primus eius conatus repulsus est,ab oppugnatione urbis ad obsidionem se convertit. Castra in altera ripa Tiberis possuit et omni modo impediebat,ne frumentum in urbem subveheretur.

Pabaigti vertimai
Anglų Orbis Romanus Pictus
Rusų Orbis Romanus Pictus
26
Originalo kalba
Lotynų venerabilis barba capucinorum
venerabilis barba capucinorum
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Pabaigti vertimai
Anglų venerable beard of cappuccine frairs
Portugalų Veneráveis barbas de frades capuchinhos
527
Originalo kalba
Olandų Jitske Myrthe Madelief
In een rimpeling van de tijd is een kind ontstaan. Heel stil begint het alleen van voorafaan. We zullen het vertellen. Van de watervlo en de vis en de vis en de vogel. Kringloop. van de koe en het kalf en de slager en de koe. Honger. Van de boom en het kabouterhuis en de kachel en de boom. Winter. Van de eeuwig zwervende zeeheld en de langbenige unieke leraar. Herinnering. Van kerk en sacrament geloof en huichelarij. Onzekerheid. Van dag en van nacht, van macht en antimacht. Harmonie. Van letters, woorden, gedichten. van dans en van droom. Gedachtesprong, spring! Van de schoen en de wandeling. Een wonder. Het leve lang; in een rimpeling van de tijd.

Pabaigti vertimai
Anglų Jitske Myrthe Madelief
Italų Jiske Myrthe Madelief
110
Originalo kalba
Vokiečių Músca
Entsannt zum Schutz der Welt vor der Menschheit, denk nach, bevor Du ihr Urteil fällst. Sie gehört nicht Dir, doch ist sie Deine Welt genannt
old text asked : genannt, entsannt de Menschheit do der de Schutz vor do zum do welt do der, fällst de nach bevor Du ihr Urteil do denk. Nicht Dir do gehört de Sie, welt de Deine do ist do sie do doch.

Pabaigti vertimai
Anglų German-English
Lotynų German-English
<< Ankstesnis1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••Sekantis >>